失恋是痛苦的事情,如果不幸你的恋人跟你提出分手,你可请求他说:Don't break my heart.(别令我心碎) 。伤别人心的人叫做heart-breaker,一颗被伤的心就是broken heart,另外Don't hurt me.(别伤害我)一语在情侣分手时也很常用。
对 话
Vivian: Frankie, Frankie. Stop it please. Don't do it.
Frankie: Why not? It will be better for the both of us.
Vivian: I'm begging you, stop. Don't break my heart.
Frankie: I have to, I'm sorry. (Breaks chocolate heart in half) Half for you and half for me. Mm, tasty!
维维安: 弗兰克迪,弗兰克?,请住手,别这样做吧。
弗兰克迪: 为什么不?这样对我俩都好一点。
维维安: 我求求你呀,停手吧,别令我心碎。
弗兰克迪: 我必须这么做,对不起。(把心形巧克力分开)一半给你,一半给我。唔,好吃喔!
男女之间提议分手,说It will be better for the both of us.(这对我们两人都好一点)。读者对这句英文有没有一点疑惑?按正宗英文both之前不应用the,例如:Both of us heard him say he was dissatisfied.(我们两人都听见他说不满意)。The both of us口头上有时可以听到,但绝对不宜见于文字。
假如不说both of us等,可以说we both或us both,例如:(1) We both heard him say he was dissatisfied。(2) It will be better for us both。Both of us、both of them等不可改为both us、both them;然则both of the workers(那两个工人)、both of his hands(他一双手)可不可以改为both the workers、both his hands?答案是‘可以’,而且没有of的说法一般认为较好,也较为常用,例如:Both (of) the workers are here.(两个工人都在这里)。换言之,both之后必须用of带出us、them等代名词,但both之后假如是一复数名词,则不用of会好一点。 又both the workers可不可以略作both workers?答案也是‘可以’,而且不用the是较常见的说法:Both (the) workers are here。
留意both A and B(甲与乙两者都)这个说法,both之后不可用of,例如:Both Tom and Mary are not sure what should be done.(汤姆、玛丽两人都不知道该怎么办)。

